Hvis du lærer spansk og befinder dig i en situation, hvor du vil rose en dreng eller beskrive en attraktiv mand til en ven, vil du helt sikkert have brug for noget ordforråd, der hjælper dig med at udtrykke, hvad du synes. Derfor har vi i denne artikel samlet en liste over 15 ord, som du kan bruge til at kalde en mand smuk på spansk. Sørg for at læse dem omhyggeligt og vælge den, der passer bedst til dig!,

Denne liste dækker en bred vifte af situationer, fra ringe til et familiemedlem (såsom en fætter eller søskende) flot, at fortælle din kæreste eller en crush at du kan lide at du finder ham tiltrækkende samt taler blandt din pige venner om en fyr, du lige har set, og beskrev, hvordan godt ser du finde ham.

Guapo

‘Guapo’ er den direkte oversættelse af ‘handsome’. Som følge heraf kan det være en af de mest almindelige og standard måder at kalde en mand smuk på. Når det kommer til at bruge ‘guapo’ på spansk, kan du bruge en af følgende sætningsstrukturer.,

Estar + (biord) + guapo

El novio de Pilar está bien Guapo
Pilar ‘s kæreste er meget smuk

Andrés y su hermano están muy guapos
Andres og hans bror er meget smuk

I de foregående eksempler, herunder et biord er valgfri, da det giver dig mulighed for at intensivere ordet “guapo’.

Qué guapo + estar +

¿Ya viste qué guapo está el novio de Pilar
Vidste du at se, hvordan smuk Pilar ‘ s kæreste?

¡Guu gu guapo est!ese muchacho!
Hvor smuk er den dreng!, variationer af ‘guapo’

Dette er nogle variationer af ‘guapo’, bemærk at den største forskel mellem dem er intensitetsgraden.

  • Guapmosimo Expresses udtrykker en højere grad af tiltrækningskraft. Det betyder ‘så smuk’.
  • Guapote gu det udtrykker også, at en dreng er meget attraktiv. Det er lidt blødere end ‘guapmosimo’.
  • Guapito Expresses udtrykker, at en dreng er smuk. Det bruges mere med unge drenge. Det betyder ‘ganske smuk’.,

Henry Cavill está guapísimo
Henry Cavill er så smuk

Bemærk: Selv om ‘guapo” er den direkte oversættelse af ‘smuk’, i uformelle samtaler, kan det også bruges som et synonym for ‘modig’. Denne betydning er kun almindelig i nogle sydamerikanske lande som: Argentina, Bolivia, Uruguay og Chile.

Apuesto

Det spanske ord ‘apuesto’ er en meget elegant måde at kalde en mand smuk. Ud over at henvise til en mands fysiske træk, dette ord indebærer også, at personen har en god og dejlig tilstedeværelse., Som følge heraf er det et ord forbeholdt en bestemt type mand. ‘Apuesto’ kunne oversættes enten som ‘flot ‘ eller’meget smuk’.

+ tj + (ja) + apuesto

Edgar es un hombre apuesto
Edgar er en god leder mand

Tu abuelo æra muy apuesto cuando æra joven
Din bedstefar var en meget smuk mand, da han var ung

Qué guapo + ser

¡Qué apuesto eres, mi armo!
Du er så god leder, Min kærlighed!

¡APU AP apuesto es Oscar!Oscar er meget smuk!

disse sætningsstrukturer er bare en grundlæggende måde at vise dig, hvordan du bruger ‘apuesto’ på spansk., Du kan dog også bruge dette ord i andre typer sætninger.

¿Quién es ese hombre tan apuesto?
Hvem er den meget flot mand?

Andrea vino a la fiesta con un hombre muy apuesto
Andrea kom til fest med en meget smuk mand

Bemærk: ‘Apuesto’ ikke kun beskriver en drengs fysiske tiltrækningskraft, men det udtrykker også, at han har en god tilstedeværelse. Som et resultat fungerer dette adjektiv for det meste med verbet ‘ser’. Derudover kan ‘apuesto’ betragtes som et formelt og elegant ord.,

Hermoso

‘Hermoso’ kan oversættes som ‘smuk’, ‘smuk’ og ‘meget smuk’. På spansk bruger vi’ hermoso ‘ til at udtrykke, at en dreng er meget smuk. Dette adjektiv er imidlertid ikke så almindeligt anvendt til at tale om mænd som det er for piger. Faktisk bruger kvinder ‘hermoso’, når de taler om en dreng, der har smukke træk.

som mange andre spanske ord for smuk, arbejder ‘hermoso’ med verbet ‘estar’. Her er nogle eksempler.

Ricky Martin está hermoso
Ricky Martin er fantastisk

¡Qué hermoso está ese muchacho!
Hvor smuk den dreng er!,

Ivan y Klauss están hermosos
Ivan og Klaus er meget smuk

Bemærk, at i denne sammenhæng, vi ikke bruger “hermoso” med udsagnsord ‘ser’. Ellers, du kunne tale om en mands personlighed eller adfærd.

RELATERET: Sådan kalder du en pige smuk på spansk

Estar como un tren

denne spanske slangfrase udtrykker, at en mand er meget attraktiv. Det udtrykker ikke kun, at en mand er smuk, men det indebærer også, at han har en perfekt krop. Da ‘estar como un tren’ kan opfattes som et dristigt udtryk, bruger de fleste kvinder det blandt deres venner til at beskrive en dreng., Selvom der ikke er nogen direkte oversættelse, ville den nærmeste sætning i betydning være ‘så attraktiv ‘eller’meget attraktiv’.

¿Ya viste a ese chico? Est com como un tren
så du den fyr? Han er så attraktiv

Los primos de Carla están como un tren
Carla ‘ s fætre og kusiner er meget attraktive

Hvis du ønskede, kan du også bruge denne sætning med en dreng. Imidlertid, være opmærksom på, at det kan betragtes som meget fremad og direkte, fordi du taler om ham fysisk.,

Atractivo

dette spanske adjektiv er den direkte oversættelse af ‘attraktiv’, som et resultat kan vi også bruge det til at sige, at en fyr er smuk. Afhængigt af konteksten og din tone, kan dette ord lyde lidt koldt eller upersonligt., Hvis du ønsker at bruge ‘atractivo’ som en måde til at ringe til en smuk dreng, kan du følge denne sætning strukturer:

Ser + (ja) + atractivo

Matthew y Jonathan søn atractivos
Matthæus og Jonathan er attraktive

Peter, eres un hombre muy atractivo
Peter, du er en meget attraktiv mand

El maestro de español es muy atractivo
Den spanske lærer er meget attraktive

Hvis du ønsker at være mere direkte og bruge dette ord direkte med en dreng, du kan bruge disse eksempler:

Amor, ¡qué atractivo te ves!
Søde, du ser så attraktiv ud!,

Liam, Daniel, V se ven muy atractivos!
Liam,Daniel, du ser meget attraktiv jer!

Buen Mozo

“Buen mozo” er en spansk sætning, som folk bruger til at kalde en dreng ‘smuk’. Det kunne oversættes som’ flot’,’ smuk ‘eller blot’smuk’. Udover at udtrykke, at en mand er attraktiv, beskriver ‘buen Mo .o’ også deres personlighed og tilstedeværelse. Som et resultat bruger vi det til at tale om en smuk og dejlig dreng.,

Ser + buen mozo

Los hijos de Diana søn buenos mozos
Diana ‘s drenge er flot

Alan es muy buen mozo y está soltero
Alan er meget smuk, og han er single

Te voy a have pletblødning eller gennembrudsblødning en af fn’ s amigo, es muy buen mozo
jeg har tænkt mig at introducere dig til en ven, han er meget smuk

Selv om denne betydning er ikke stiltiende i den engelske oversættelse, så glem ikke, at “buen mozo’ roser også en drengs adfærd og personlighed. Brug det derfor klogt

Bemærk: I Me .ico er ‘buen Mo .o’ et formelt og gammelt udtryk., Derfor er det mest almindeligt forekommende i bøger og tv-Sho .s.

Adonis

på spansk kan vi også bruge ‘adonis’ til at sige, at en mand er smuk. Dette ord er ikke så almindeligt som ‘guapo’ eller ‘apuesto’, da det udtrykker en højere grad af skønhed. Det er oversat som’ så flot ‘eller’flot mand’., Her er nogle sætning strukturer, som du kan bruge til at anvende det:

Ser + + fn + adonis

El chico nuevo es fn ‘s adonis
Den nye fyr er så flot

Adam y su primo son unos adonis
Adam og hans fætter er god leder mænd

Tu esposo es fn’ s adonis, ¿ingen tendrá fn ‘ s primo?
Din mand er så flot, har han en fætter?

Bello

‘Bello’ er den direkte oversættelse af ‘smuk’, men det kan også betyde ‘smuk’., Når vi bruger dette ord til at rose en drengs tiltrækningskraft, bruger vi altid verb, der giver os mulighed for at understrege i øjeblikket, såsom ‘estar’ og ‘vers’. Her er nogle eksempler:

Quu + + vers + bello

Amor, Bel Belu!bello te ves!kærlighed, du ser smuk ud!

¡Qué bellos se ven los chicos de contabilidad!
Hvor smukke regnskabsførerne ser ud!,

Estar + ja + bello

Los chicos de contabilidad están muy bellos
Den regnskabsmæssige fyre er meget smuk

Adrián está muy bello con ese traje
Adrian er meget smuk med, der passer til

ligesom det engelske ord ‘smuk’, ‘bello’ er en kompliceret ord at bruge, når der henvises til en dreng. Imidlertid, der er mange spansktalende kvinder, der stadig bruger ‘bello’ som en måde at kalde en mand smuk. For at bevare denne betydning skal du bruge verbene ‘estar’ og ‘vers’.

Bien parecido

‘Bien parecido’ er et andet spansk synonym for ‘flot’., Selvom det kan virke som ‘buen Mo .o’, bruges ‘bien parecido’ kun til at udtrykke, at en dreng er smuk. Sammenlignet med de andre ord, vi har set indtil videre, er ‘bien parecido’ ikke så stærk.

derudover bruger vi ikke denne sætning direkte med den dreng, vi taler om. I stedet bruger vi det til at beskrive ham for en anden., Her er nogle eksempler på, hvordan man anvender det:

Ser + bien parecido

El papá de Zoe es un señor bien parecido
Zoe ‘ s far er en god leder mand

Elías es bien parecido, pero muy grosero
Elías er godt at se, men han er meget uhøfligt

Damián es bien parecido y es muy amable, ¿por qué intet salg con él?
Damian er flot og meget flot, hvorfor går du ikke ud med ham?

Tener Buena Pinta / Pintoso

“Tener buena pinta” er en Colombiansk synonym for “bien parecido’. Som et resultat bruges denne sætning til at udtrykke, at en mand er ‘flot’ eller ‘attraktiv’., Selvom du måske hører denne sætning i andre spansktalende lande, skal du være opmærksom på, at betydningen vil være anderledes. Her er nogle eksempler på, hvordan du anvender denne sætning.

El El chico de a Elul tiene buena pinta!
drengen i blåt er attraktiv!

¿piu pi piensas de ese chico? Tiene buena pinta, nej?
Hvad synes du om den dreng? Han er flot, synes du ikke?

Derudover har dette colombianske udtryk en anden variation. Pintoso er et adjektiv, som colombianske højttalere bruger til at sige, at en mand er ‘attraktiv’ eller ‘smuk’.,

Ser + pintoso

Charles æra pintoso
Charles er attraktive

Julio y su amigo son muy pintosos
Julio og hans ven er meget smuk

11. Galnn

selvom de fleste spanske elever ikke er bekendt med dette ord, er ‘galnn’ et andet ord, som vi kan bruge til at kalde en fyr ‘smuk’. ‘Galnn’ kan bruges enten til at beskrive en dreng eller som et sødt kaldenavn, der skal bruges sammen med ham. Dette ord er oversat som’smuk mand’. Her er nogle eksempler:

Galán, es hora de despertarse
Hey smukke, det er tid til at vågne op

Hola, galán, ¿cómo estás?,hej, smukke, hvordan har du det?

Hvis du i stedet for at bruge ‘galán’ som en pet-navn til din kæreste eller mand, du ønsker at bruge dette ord til at beskrive en smuk mand, følg den næste sætning struktur:

¡Qué galán + estar + !

¡Galu gal gal !n est!ese chico!
Hvor smuk den fyr er!

Hugo, ¡qué galán está tu amigo! Pres Hugontamelo
Hugo, dine venner er så smukke! Præsenter mig! Bemærk: På spansk er ‘ galnn ‘et meget rigt ord med flere betydninger, der udløses, når du bruger verbet’ser’. I disse tilfælde kan’ galnn ‘betyde’ helt ‘eller’skørtejæger’., Som et resultat skal du sørge for at bruge det korrekt.

Papacito

i latinamerikanske lande er ‘papacito’ et meget populært ord at udtrykke, at en dreng er meget attraktiv. Selvom der ikke er nogen direkte oversættelse af dette ord, er det tæt på betydningen ‘hottie ”eller’meget attraktiv’. Normalt bruger vi ‘papacito’ til at tale om en smuk mand til en ven. Du kan bruge det direkte med den fyr, du kan lide, hvis du er dating.

v Viste a ese muchacho? Pap Papacito!
så du den fyr? Sådan en hottie!

¡Guu gu guapo est!nuestro nuevo vecino! Pap Papacito!
vores nye nabo er så smuk!, Sådan en hottie!

i nogle spansktalende lande kan ‘papacito’ have følgende variation.

Ser + fn + papucho

Chris es un papucho, ¡qué suerte tiene su novia!Chris er så smuk, hans kæreste er så heldig!

¿Todavia ingen conoces en James? ¡Es un papucho!
har du stadig ikke mødt James? Han er sådan en hottie!

Churro

‘Churro’ er et slangord, der bruges i Colombia og Peru til at kalde en mand smuk. Som et resultat kan det oversættes som ‘hottie’ eller ‘flot’., Når du bruger dette ord, skal du huske på, at det kun gælder i uformelle samtaler. Her er nogle eksempler:

Chur Quu Chur churro est!Mateo!
Mateo er sådan en hottie!

Mi novio está muy churro
Min kæreste er så flot

¿Viste al chico churro que venía en un lado de mí en el avión?
så du den flotte fyr, der var ved siden af mig i flyet?

Vær opmærksom på: som slangbegreb har ‘churro’ forskellige betydninger afhængigt af det spanske land, du er., Derfor, hvis du vil bruge den til at kalde en dreng smuk eller attraktiv, skal du kun bruge den i de ovennævnte lande.

Chulo

I lande som Mexico, Ecuador, Guatemala, Honduras og Puerto Rico, ‘chulo” er en uformel måde at sige, at en mand er attraktive. Det kan oversættes enten som ‘flot ‘ eller’smuk’. Afhængig af konteksten såvel som deres højttalers tone, kunne ‘chulo’ også bruges som et synonym for ‘cute’.,

Qué chulo está Luis
Luis er så smuk

Ay, qué chulos están los amigos de tu hermana
Geez, din søsters venner er så flot

En måde at sikre, at du bruger ‘chulo” at sige, at en dreng er smuk, er ved hjælp af verbet “ponerse’ (at få). Bemærk, at ved at bruge dette verb vil du antyde, at denne mand bare blev attraktiv.

¿Ya viste qué chulo se puso Sebastián?
så du, hvor smuk Sebastian fik?,

Hace mucho que no veía et Julio, se puso muy chulo
jeg har ikke se Julio i lang tid, han er blevet temmelig smuk

Lindo

“Lindo” er en af de spanske oversættelser af ‘smuk’, ‘søde’ eller ‘smuk’. Selvom det ikke udtrykker en høj grad af fysisk tiltrækningskraft, spansktalende kan også bruge det til at kalde en dreng smuk. Husk dog, at det ikke er så stærkt som andre ord, der præsenteres på denne liste.,

Vers + (tillægsord) + lindo

Tony se ve muy lindo con ese traje
Tony ser meget søde piger med, der passer til

Alan y Esteban se ven bastante lindos hot
i Land og Estaban ser helt ret i dag

Bemærk: Lindo er en spansk adjektiv, som du kan bruge til at kalde en mand smuk uden at være for fed. Dette ord bruges også, når pigen ikke er sikker på den type forhold, hun ønsker at udvikle sig med denne dreng.

indpakning af

i denne liste præsenterede vi dig de mest almindelige måder at kalde en dreng smuk på spansk., Når du anvender dette ordforråd, skal du sørge for at bruge det passende verb sammen med udtrykket eller sætningen til at kalde en fyr sød eller Attraktiv, der korrekt beskriver den type attraktive kvaliteter, du ønsker at udtrykke. Husk at ‘estar ‘ og’ ser ‘ kan ændre betydningen af disse ord.

nu er du klar til at gå derude og begynde at ringe til din kæreste, en knus eller en anden fyr, du ser smuk 😉