Nativní Hawaiians přešli na Havajské Ostrovy, kde žili a vzkvétala po celá staletí, nesoucí na kulturní tradice přinesli s nimi a inovuje nové., S přílivem různorodé skupiny lidí na ostrovy, včetně misionářů, kteří převeden mnoho Hawaiians ke Křesťanství a přistěhovaleckých dělníků, kteří pracovali na plantážích cukrové třtiny, nějaký Domorodec Hawaiian tradice byla široce přijata a vyvinula ve stejném vzoru asimilace, adaptace a inovace, které ovlivnily kulturu nově příchozích, vytvoření sdílené kultury různorodé vlivy, obyčejně odkazoval se na jednoduše jako „místní.“Mnoho domorodých Havajských zvyků však bylo chráněno a udržováno a dodnes se praktikuje.
nativní Havajské tradice
1., Honi ihu, nebo dojemné nosy, je tradiční způsob pozdravu navzájem, ať už je to muž a žena, dva muži nebo dvě ženy. Umožňuje oběma lidem vyměňovat si dech, což je mimořádně důležitá životní síla v havajském porozumění, a také sdílet vůně a zprostředkovat blízkost ve vztahu.
2. Vyrobeno z květin, ptačího peří, skořápek, semen, vlasů nebo slonoviny, lei (věnec nebo věnec) se stala symbolem Havaje. Nosí se na vrcholu hlavy nebo kolem krku, lei byly používány ornamentálně domorodými Havajci, zejména náčelníci, k označení jejich hodnosti., Dávání lei bylo tradiční praxí, ale ne jako slavnostní uvítací praxe, která se dnes stala místním zvykem. Způsob prezentace byl také odlišný: byl svázán kolem krku, spíše než lití lei přes hlavu, respektující posvátnost hlavy a zad člověka.
3. Hula je komplexní artform provádí pro náboženské účely, zábava a zachovat historické události, genealogie a mytologie přes pohyby doprovázené zpěvy., To je posvátný, vážné snaze, zahrnující přísnou školení a technické dovednosti a akademické znalosti, učil respektovat kumu (učitelé), kteří vykonávají a předem moudrost z dlouhé linie mistrů. Na rozdíl od mnoha hula hrál dnes, hula nebyl chtěl být podívaná, a byl často provádí soukromě.
4. Vyhledávaná hodnota, malama Aina (postarat se o zemi) podporuje silné spojení Havajci mají k zemi., To za předpokladu, jídlo, výživu a udržitelnost, tak to byl hluboký výsadu a povinnost, nebo kuleana, postarat se o to na oplátku tím, že velcí správci, tak, že každý, včetně budoucích generací, mohli prosperovat z odměn z ostrovů přírodních zdrojů. Tento étos stále pohání mnoho Havajských farmářů taro, správců rybníků a ekologů a ochránců přírody všech pruhů.
5., Havajské strany, se nazývají paina (večeře) nebo ahaaina (svátek), ale nedorozumění v 19. století noviny reportéři dal tyto charakteristické oslavy jméno luau (název taro topy, společné složky v Havajské kuchyně), a to se přilepilo. Ačkoli to není starověké použití jména, sentimenty jsou podobné—spojili skupiny lidí, aby si vychutnali chutné jídlo.
v době Havajské historie, kdy cukrovarnictví rostlo a plantáže se rozmnožovaly, byli přistěhovalci přivedeni převážně z Číny, Portugalska, Japonska, Koreje, Portorika a filipínských ostrovů., Tato různorodá skupina lidí žijících společně v úzké-pletené komunity vytvořil tavící kotlík kultur, která vyrábí unikátní směs zvyky, které mají kořeny z mnoha oblastí světa, které jsou souhrnně označovány jako „místní.“
současné místní zvyky
1. Odvozeno od tradičního havajského honi ihu, objetí a polibek na tvář je běžným pozdravem na Havaji, ať už se setkáváte s přáteli, rodinou nebo novými lidmi. Na obchodních jednáních jsou potřesení rukou stále přijatelné.
2., Pochopení sémantiky jazyka ukazuje respekt k ostrovu a lidem, které navštěvujete. Jen odkazují na věci jako „havajské,“ pokud mluvíte o domorodé kultury a lidí na Havaji. Non-Hawaiians jsou označovány jako “ místní obyvatelé „nebo“ kamaaina „(„dítě země“).
3. Hawaiian Pidgin English je kreolský jazyk, vytvořený v době, kdy různí přistěhovalci a Havajci potřebovali způsob, jak spolu komunikovat. Směs slov z různých jazyků, může to znít jako rozbitá angličtina neinformovaným posluchačům., Nejlepší je nepokoušet se o havajskou Pidgin angličtinu, pokud nejste plynulý, protože to může být vnímáno jako výsměch nebo neúcta.
4. Nosit květinu zastrčenou nad levým uchem (na stejné straně jako vaše srdce) nenápadně sděluje, že máte významný jiný, zatímco květinu zastrčenou nad pravé ucho umožňuje ostatním vědět, že jste k dispozici. Tato praxe nemá žádné kořeny v havajské kultuře, ale je to zábavný místní zvyk.
5. Není běžné používat auto roh při jízdě na Havaji (pokud jste troubit Přátelský Ahoj)., Namísto, mávání nebo házení shaka, když vás někdo nechá do svého pruhu, je podporováno.
6. To je považováno za laskavé gesto přinést omiyage (dary) z dálky pro rodinu nebo přátele. Na rozdíl od standardního suvenýru, jako je magnet nebo pohlednice, je myšlenkou vybrat položky, které nelze nalézt v regionu příjemce, zejména potraviny. Například nákup krabice makadamových ořechů pro přítele v Iowě, kde nejsou běžné, nebo přinést krabici speciálních cookies příteli na jiném ostrově, kde nejsou k dispozici. Dary jídla jsou také dány výměnou za laskavosti.
7., Když už mluvíme o dárcích, neberte kameny nebo písek z pláže nebo lávové kameny ze sopky. Pověra říká, že lidé, kteří je vezmou, budou prokletí, což pravděpodobně získává své kořeny z vysoké úcty Havajská kultura vždy držela skály. Litická kultura, kameny byly použity pro mnoho věcí, jako jsou nástroje, ploty, bydlení – mohou být dokonce formy božstev. Nechat kameny, jak jste je našli, je nejlepší praxe.
8. Sundejte si boty před vstupem do něčího domu. Zřídka najdete dům na Havaji, který tuto praxi nedodržuje., Dodržování zvyku respektuje vaše hostitele a udržuje špínu venku.
9. Dejte dar lei, aby někoho přivítal nebo řekl: „hui hou „(dokud se znovu nesetkáme). Lei jsou také vhodné dárky na promoce, narozeniny nebo jiné zvláštní příležitosti. Je to špatné znamení dát těhotné ženy uzavřené lei (reprezentace pupeční šňůru obtékání kolem krku dítěte), tak se zeptat v květinářství, aby to bylo otevřené.
10. Pokora člověka je obecně považována za cennější charakteristiku než spojení nebo finanční hodnota člověka., Nosit honosné oblečení nebo padající jméno na Havaji může být vnímáno spíše jako arogance než pýcha.