syl07 řekl:Co to znamená — To je Shakespeare citace.
následující není skutečně užitečné pro jednoduché porozumění, pro jazykového studenta, co slova znamenají. Tím, že žádá, co ten citát znamená, syl07 mě pozval k analýze rozdílu, a více než pravděpodobné, podlitina nebo žal, s malou stručnost.
každý z vás dal význam Poloniusquote.,
„význam“ Shakespeare citace spočívá v kontextu, často ironické napětí, mezi tvář-hodnota zprávy z trati dodáno … a charakteru postavy přináší.
další slavný Polonius cituji, „to především, tvé vlastní já být pravda,“ je, že se notorický lhář z povolání-ve skutečnosti prohlášení sám (ty nemůžeš pak být nepravdivé každý muž), se ukázalo být nepravdivé.,
ironií tohoto, nikoli slovníkovou definicí slov, je to, co Shakespear dostává, sdílí s námi a pravděpodobně si užívá, když taková slova vkládá do poloniových úst.
a co znamená „stručnost je duše vtipu“? Je to nastavovací čára, jejíž pointa je Polonius sám-nejznámější windbag v celé literatuře.
zde je kontext (public domain material, ale já to zkrátím):
POLONIUS
tento obchod je dobře ukončen.,
Můj pane a paní, domlouvat
Co je to majestát, co povinnost,
Proč den je dnem, noc nocí a časem čas.
nebylo nic jiného než ztrácet noc, den a čas.
protože stručnost je duší vtipu,
a tediousness končetiny a vnější vzkvétá,
budu stručný. Tvůj vznešený syn je blázen.
Mad call I it; pro, definovat skutečné šílenství,
co není, ale být nic jiného než šílený?
ale nechte to jít.
královna
více hmoty, s méně umění.
POLONIUS
Madam, přísahám, že nepoužívám žádné umění.,
že je naštvaný, ‚ je pravda: ‚je to pravda‘ je škoda;
a škoda ‚tis‘ tis pravda. Hloupá postava!
ale sbohem, protože nebudu používat žádné umění.
Mad udělejme mu tedy. A nyní zůstává
, že zjistíme příčinu tohoto účinku –
nebo spíše říci, příčina této vady,
pro tento účinek vadný přichází příčinou.
tak to zůstane, a zbytek tedy.
No, jen se zahřívá – ale dostanete nápad.,
kdyby Cicero dostal více než půl tuctu řádků v Julius Caesar, nečinně spekuluji, že bychom měli aforismus nebo dvě „shakespearovské moudrosti“ citovat, na téma úzkostlivosti.
.