Pokud jste někdy byli zmateni ser vs estar, pak tento příspěvek vám pomůže se seznamem všechny nejběžnější použití těchto dvou významných španělských sloves.

Pokud jste nějakou dobu studovali španělštinu, už víte, jak náročná mohou být tato slovesa.

pokud právě začínáte, existují dva důvody, proč jsou tato slovesa tak obtížná:

  1. oba jsou překladem anglického slovesa „být“.,
  2. pravidla pro kdy a kde použít každé z těchto španělských sloves nejsou běžně zřejmá.

abych vám pomohl naučit se ser a estar, vybral jsem 14 nejběžnějších použití těchto španělských sloves včetně některých důležitých výjimek z obvyklých pravidel.

V tomto příspěvku, budete se učit hlavní použití ser a estar, budete také vidět, jak se časuje tato slovesa v minulosti, a budete mít jednoduché rozhodování model můžete použít, aby se rychle odhadnout, pokud si nemůžete vzpomenout na konkrétní pravidlo.,

tisknutelná verze: Stáhněte si tuto verzi PDF ser vs estar a použijte ji jako studijní referenci.

Ser vs Estar: rychlý odkaz

Tohle bude delší příspěvek, takže se v této kapitole budu poskytovat zkratky, které vás vezme na příslušné oddíly příspěvek níže.

první věc, kterou byste si měli přečíst, je rozhodovací model pro ser a estar.

dále se budu zabývat tím, jak jsou ser a estar v minulosti konjugovány.

v této tabulce můžete vidět souhrn všech hlavních použití ser vs estar s odkazy na příklady a vysvětlení níže.,ry or variable prices

4 Profession 4 Temporary job 5 Event location 5 Progressive tense 6 Date and time 6 Date (option 2) 7 Possession 8 Identification

Ser vs Estar: A decision making model

Try asking a Spanish person if they can quickly explain the difference between ser and estar.,

tuto otázku jsem položil řadě Španělů. Každý odpověděl s variací:

“ Ach, to je snadné: ser je pro trvalé vlastnosti a estar je pro dočasné vlastnosti.“

to je částečně pravda.

často jsem odpovědět něco jako:

„a Co ‚hoy es lunes“ a „estamos a lunes’? Nebo „ella está en su casa“ a „la fiesta es en su casa“?“

pak si rychle uvědomí, že to není tak zřejmé, jak si poprvé mysleli., Mezi těmito dvěma slovesy je spousta jemností, jemností, které si možná nevšimnete, pokud to byl váš první jazyk.

to znamená, že stále doporučuji začít s tímto základním pravidlem.

Pokud se snažíte rozhodnout, zda chcete používat se ser nebo estar, a nemůžete si vzpomenout, pravidla níže, zeptejte se sami sebe, pokud mluvíte o trvalé nebo dočasné kvality. Pokud se něco zdá dočasné, použijte estar, pokud se jedná o trvalejší kvalitu, použijte ser.

dalším přístupem je zvážit odpovědi na následující otázky:

kde? (estar)
Jak?, (estar)
Co? (ser)
Kdo? (ser)

když přemýšlíte o tom, zda použít ser nebo estar, zvažte, na kterou otázku odpovídá sloveso „být“.

Pokud chcete mluvit o‘ kde ‚ něco je, použijte estar. Například

angličtina: Můj dům je vedle řeky.
Español: mi casa está al lado del río.

Pokud chcete mluvit o tom, jak je někdo, použijte estar. Například

Česky: Jak se máš?
Español: ¿Cómo estás?

Pokud chcete mluvit o tom, co je někdo, použijte ser., Například

angličtina: Jsem hudebník.
Español: Soy musico.

Pokud chcete mluvit o tom, kdo je někdo, použijte ser. Například

angličtina: je to moje sestřenice.
Español: Ella es mi prima.

Nyní máte dva základní rozhodovací rámce pro hádání použití ser a estar. Samozřejmě, pokud hádáte s těmito pravidly, nebudete mít pravdu po celou dobu, ale budete blízko.

v této další části uvidíte, jak mluvit o ser a estar v minulosti, poté začneme na konkrétních použitích.,

minulosti sloves ser a estar

složené výzvu ser a estar, tam jsou dva hlavní minulých časů ve španělštině: minulý prostý a minulý nedokonalé.

tyto dvě minulé časy se kombinují a vytvářejí dokonalou bouři zmatku pro anglického studenta, který se učí španělsky. Uvidíte zde jsou nyní čtyři překlady fráze „byl jsem“., Jsou to:

angličtina: byl jsem…
Español: Yo fui…
Español: Yo era…
Español: Yo estuve…
Español: Yo estaba…

Pokud chcete, aby aplikace excel s těmito čtyřmi překlady, stačí praxe je znovu a znovu v přítomnosti učitele španělštiny nebo nativní.

připravit se Na takové školení, zvažte kombinující zkratky z oddílu s následujícími pravidly hádat minulém čase budete muset použít:

  1. minulý čas jednoduchý: pro události, které mají jasně definovaný začátek a konec okamžik v čase.,
  2. minulý nedokonalý čas: pro události, které nemají jasně definovaný začátek a konec.

Pokud se chcete dozvědět více o těchto dvou minulých časů, podívejte se na tyto příspěvky: fráze, které spustí past simple tense a minulosti nedokonalé nepravidelných sloves.

můžete se také podívat na podcastovou epizodu, kterou jsem věnoval čtyřem překladům „byl jsem“.,/th>

Nedokonalé /

já bude obsahovat příklady z každé ze všech čtyř kombinací být a být a past simple a past perfect používá v níže uvedené části.,

Ser – Použití 1 – Fyzikální vlastnosti

první použití ser je pro popis charakteristik, jako je výška, tvar, velikost, barvu a materiál.

česky: strom je vysoký.
angličtina: strom je vysoký.

anglicky: když byl teenager, byl docela hezký.
angličtina: když jsem byl teenager, byl jsem velmi hezký.

anglicky: tabulka je vyrobena ze dřeva.
angličtina: stůl je vyroben ze dřeva.,

Když chcete popsat materiály objekt je vyroben z, měli byste kombinovat ser s předložkou de, jako je tento poslední příklad.

Ser-Use 2-národnost nebo původ

toto použití ser je jedním z jednodušších způsobů zapamatování. Odkud jste, je trvalá charakteristika, je možné se pohybovat a žít na novém místě, ale ve španělštině byste měli vždy popsat svůj původ se ser.

anglicky: I ‚m Australian (I‘ m from Australia).
Español: Soy Australiano (Soy de Australia).,

anglicky: minulý týden jsem potkal dívku a byla Kolumbijská.
angličtina: minulý týden jsem potkal dívku a byla Kolumbijská.

anglicky: the rice is from Spain.
angličtina: rýže je ze Španělska.

Ser – Použití 3 – Cena

Když se chcete zeptat nebo popsat cenu položky ve španělštině, většinou budete muset použít ser. Později uvidíte, že existuje výjimka pro variabilní ceny, jako jsou ceny na trzích.

anglicky: kolik je to (vše)?
angličtina: kolik je (všechno)?,

angličtina: jsou €40 (čtyřicet eur).
angličtina: jsou €40 (čtyřicet eur).

česky: ceny jsou zde drahé.
angličtina: ceny jsou zde drahé.

Ser-Use 4-Profession

když popisujete svou zvolenou profesi, kariéru, kterou se chcete dlouhodobě věnovat, byste měli používat ser.

anglicky: he ‚ s a carpenter.
angličtina: je tesař.

anglicky: she ‚ s the boss of a small business.,
angličtina: je vedoucí malého podniku.

Čeština: jsme učitelé.
angličtina: jsme učitelé.

Ser-Use 5-Event location

toto použití ser může být matoucí. Normálně musíte použít estar s umístěním, ale když mluvíte o událostech, jako je schůzka, párty, svatba, nebo konference, musíte použít ser.

anglicky: the show is in the center of town.
angličtina: přehlídka je ve středu.

česky: svatba byla na venkově.,
angličtina: svatba byla na venkově.

angličtina: konference byla ve Valencii, ale změnili ji a teď je v Barceloně.
angličtina: konference byla ve Valencii, ale změnili ji a teď je v Barceloně.

Ser-Use 6-Date and time

ve většině případů se ser používá k rozhovoru o datu a čase.

anglicky: it ‚s three o‘ clock.
angličtina: jsou to tři.

Čeština: dnes je čtvrtek.
angličtina: dnes je čtvrtek.

anglicky: My birthday is in five days.,
angličtina: moje narozeniny jsou za pět dní.

Pokud se chcete dozvědět o vyprávění času ve španělštině, podívejte se na tuto epizodu podcastu.

Ser-Use 7-Possession

přestože vlastnictví může rychle změnit ruce, musíte o tom mluvit se ser.

anglicky: this idea is hers.
angličtina: tento nápad je její.

anglicky: that pen is mine.
Angličtina: to pero je moje.

anglicky: Is this yours?
angličtina: je to vaše?,

Pokud se chcete dozvědět o držení a majetných zájmenech, podívejte se na tuto epizodu podcastu.

Ser-Use 8-Identification

Ser se také používá k identifikaci položky nebo osoby.

anglicky: This is Almodóvar ‚ s new movie.
anglicky: This is Almodóvar ‚ s new film.

česky: co to je?!
angličtina: co to je?!

anglicky: this is my best friend.
Angličtina: to je můj nejlepší přítel.,

Estar – Použití 1 – Fyzické stavy či emoce

první použití estar je pro popis dočasné stavy, jako je být nemocný, nebo emocionální.

angličtina: dnes není v práci, protože je nemocný.
angličtina: dnes není v práci, protože je nemocný.

anglicky: My girlfriend is sad because she is too busy.
angličtina: moje přítelkyně je smutná, protože je příliš zaneprázdněna.

česky: moji prarodiče jsou mrtví.
angličtina: moji prarodiče jsou mrtví.,

tento poslední příklad skutečně testuje jednoduché pravidlo pro ser a estar jako trvalé a dočasné stavy. Pokud je něco nebo někdo mrtvý, nepřipadá mi to jako stav, který se v dohledné době změní, ale přesto je třeba popsat jejich současný fyzický stav.

Estar-Use 2-Physical location

Pokud čtete tento příspěvek v pořádku, Již jste viděli, že ser se používá k rozhovoru o umístění s událostmi. Kromě této výjimky se estar používá pro všechny ostatní situace k popisu umístění.,

anglicky: Where are you?
angličtina: Kde jsi?

česky: Včera jsme byli na pláži.
angličtina: včera jsme byli na pláži.

anglicky: tabulka je vedle televize.
angličtina: stůl je vedle televizoru.

Pokud se chcete dozvědět o předložkách pozice, podívejte se na tyto dvě epizody podcastu: předložky části pozice 1 a předložky části pozice 2.,

Estar – Použití 3 – Dočasné nebo proměnlivé ceny

na rozdíl od třetí použití ser na cenu, estar se používá v kombinaci s předložkou a mluvit o ceny, které se mění na denní bázi, jako jsou ty, na místní trh.

česky: kolik je dnes chobotnice?
Español: ¿a cuánto está el pulpo hoy?

Čeština: dnes je to 8 eur (osm eur) za kilogram.
Español: Hoy está a €8 (ocho EUR) El kilo.

anglicky: minulý týden pomeranče byly dva dolary za kilogram.,
angličtina: minulý týden byly pomeranče na dvou dolarech za kilo.

Estar – Použijte 4 – Dočasná práce

Když nemluvíš o své životní poslání nebo profese, a chcete jen odkazovat na dočasné práce, můžete použít estar ve spojení s předložkou de, aby popište, co jste dočasně dělat.

anglicky: I ‚ m a student.
angličtina: Jsem student.

česky: jsem číšník, ale chci být právník.
angličtina: jsem číšník, ale chci být právník.,

angličtina: jsem recepční, ale chtěl bych být učitelem.
Español: Estoy de recepcionista para sobrevivir, pero me gustaría ser profesora.

Estar-Use 5-Progressive tense

toto použití estar tvoří nový španělský čas a používá se k rozhovoru o tom, co se děje nepřetržitě v daném okamžiku. K podobě této napjaté potřebujete spojit sloveso estar se španělskou gerundio, což je španělský ekvivalent ‚chůze‘, ‚zpívání‘, ‚běží‘, nebo ‚mluvit‘.,

anglicky: mluvím s matkou po telefonu.
angličtina: mluvím s matkou po telefonu.

česky: Hledám informace o tomto městě.
angličtina: Hledám informace o tomto městě.

anglicky: nemůžu s vámi mluvit právě teď, pracuji.
angličtina: nemůžu s vámi mluvit právě teď, pracuji.

Estar-Use 6-Date (option 2)

Poslední použití estar je pro mluvení o „bytí“ za den, datum nebo měsíc., Pokud se chystáte mluvit o rande s použitím estar můžete jej použít pouze jako první osoba množného čísla a v kombinaci s předložkou za den nebo cs za měsíc nebo rok.

anglicky: It ‚ s Tuesday (we are on Tuesday).
Español: Estamos a Martes.

anglicky: We are in May.
Español: Estamos en Mayo.

Čeština: Dnes jsme na 18.února.
Español: Hoy estamos a 18 de febrero.,

vaše řada

Jak jsem již zmínil, pravidla v tomto příspěvku se nevztahují na každý aspekt ser vs estar. Ale, pokud se naučíte tato pravidla a naučíte se je dobře, budete před většinou španělských studentů. Navíc jakýkoli nedostatek z úplné znalosti tématu zůstane zcela bez povšimnutí.

doporučuji vám vyčlenit nějaký čas na procvičení použití ser a estar v kombinaci se dvěma hlavními konjugacemi v minulosti.,

Zkuste to říct španělsky nativní přítel nebo učitel příběh o něčem, co se vám stalo v poslední době, a nastavit scénu s kde, kdy a co jste dělali pomocí výše uvedených pravidel.

Jak jinak můžete použít ser vs estar ve španělském rozhovoru?