slavný akademik Harold Bloom je blesk rychlý čtenář; blink a je to asi otočil stránku – dvakrát. V jeho nejlepších letech mohl chrlit přes 1,000 stránky za hodinu, což znamená, že mohl strávit Jane Eyre během polední přestávky a ještě měl čas žvýkat polovinu Ulysses před návratem do tříd. Nevím jak vy, ale to mě nutí cítit se jako pomalý, slack-jawed simian bojující v oddělení čelního laloku.,
průměrný čtenář šneci přes prózy ve výši cca 250-300 slov za minutu, což zhruba odpovídá asi jedné stránky za minutu. Bloom je jistě vyříznut ze vzácné látky čtení s porozuměním, protože bičuje více než 16 stránek za minutu a stále si pamatuje téměř vše, co čte. Pro nás ostatní to není tak snadné. V Mistrovství Světa Rychlost Čtení Soutěži top soutěžící obvykle číst kolem 1000 až 2000 slov za minutu, ale pouze spravovat o 50% porozumění. To prostě není dost dobré pro literaturu., Čemu to je, když čtete, řekněme, Wolf Hall Hilary Mantel, s jeho paletou postav, a budete rozumět jen 50% textu? Vůbec bys ničemu nerozuměl.
opravdu se lidé pokoušejí urychlit čtení literatury? Pokud ano, proč? Myslím, že nejjednodušší je, aby se člověk mohl pochlubit tím, kolik toho četl – nebo jak často. Andrew Marr tvrdí, že četl válku a mír „nejméně“ 15krát. Ne 12 nebo 13, ale 15. Četl jsem to a myslel jsem si, no, pokud jste vytáhli všechny pasáže, které prošel, pravděpodobně to četl jen 10., Přesto je to pozoruhodný úspěch. Zjistil jsem, že je obtížné soustředit se na určité pasáže války a míru první (a jediný) čas, kdy jsem to četl. Neumím si představit, že bych 15krát četl ty samé pasáže a věnoval pozornost.
Většina rychlost čtení kurzy, učit lidi číst slova ze stránky, aniž by si představoval, odpovídající zvuky v jejich myslích (tzv. subvocalisation). Skim čtení se mírně liší; učí lidi číst klíčová slova ve větě a ignorovat všechny menší slovy, vytvořit nějaké sémantické rejstříku v těsnopis., Každý, kdo četl, že jiný Tolstoj tome, Anna Karenina, byl pravděpodobně v pokušení číst určité pasáže, jako jsou levinovy teorie ruského agrárnictví. Vím, že jsem byl v pokušení, docela nedávno, ale v mém úsilí, aby zvednout tempo čtení jsem zjistil, moje pozornost byla rozdělena: část mé mysli, přemýšlel o tom, Levin myšlenky a činy, jak je popsáno na stránce, ale stejnou část mé mysli byla věnována románu proces rychlost/odstředěné čtení. Jaká jsou klíčová slova? Přemýšlel jsem., Někdy moje mysl byla zcela rozptýlit tím, že na tuto otázku, a zatímco diskutujeme o tom, která polovina konjunktiv podmíněné, že bych mohl ignorovat při zachování smyslu ustanovení bych rychlost čtení dva nebo tři více odstavců, aniž by cokoliv vzal.
na pojmu skimming over the literary canon je něco zcela neslušného. V nějakém obráceném, abstraktním smyslu mi to připomíná liposukci: oblékáte intelektuální váhu, aniž byste získali výhody pro duševní zdraví, a vždy existuje nevýhoda řezání rohů.,
Udělal světových romanopisců opravdu strávit roky láme hlavu hřiště a rytmus jejich vět, takže nějaký čas-efektivní post-moderní čtenář mohl sbírat přes text jako politický spin doctor vyhledávání pro soundbites v přepisu ministerské řeči? Myslím, že ne. Rychlé čtení může být účinným nástrojem pro kancelářské dokumenty, učebnice a dopisy neopětované lásky, ale próza velké literatury by měla být vychutnávána, ne?, Součástí radost ze čtení pochází z „slyšení“ naše psychické patra vyslovovat slova v mysli ucho; představit řeč, „bohatě ochucené jako ořech nebo jablko“.
Porovnat tento klasický Dickense otevření souladu s odstředěného verze, která následuje, a zeptejte se sami sebe, je to opravdu stojí za trhání skvělé prózy, jako Gordon Gecko trhání aktiva nově získané společnosti?,
To bylo to nejlepší z časů, to bylo nejhorší časy, to byl věk moudrosti, to byl věk bláznovství, to byla epocha víry, to byla epocha nedůvěry, to bylo období Světla, to bylo období Temnoty, to bylo na jaře naděje, to byla zima zoufalství.
– Charlese Dickense, Příběh Dvou Měst (1859)
Nejlepší časy/nejhorší časy, věk, moudrost/bláznovství, epocha víry/nevíry, sezóna Světla/Tmy, doufám, že na jaře, v zimě zoufalství.,
Charles Dickens, odtučněná verze.
bez Ohledu na estetické potěšení odvozené od čtení, jak dobře se může člověk ocenit nuance charakteru a okolností v románu, pokud je číst 10 stran za minut sans Bloomian porozuměním? Nejsem přesvědčen, že průměrný člověk se někdy může naučit číst rychlostí a přemýšlet ve volném čase. Rychlost čtení je trochu jako snažit se ocenit památky Paříže při závodění ulicemi na 200 km / h.,
vím, že to je éra, v níž jsme měření rychlosti připojení k internetu ve zlomcích sekund a palcem SMS pocity jako „gr8 2 c u“, vím, že je to éra rychlost-obývací a 20-20 kriketu, ale nejsem přesvědčen, že bychom měli přizpůsobit naše čtenářské návyky, aby se vešly do s rychlost moderního života. Čtení by mělo být spíše považováno za potěšení, kde je čas zapomenut, i když jen na okamžik.,
- Knihy
- Knihy, blog
- blogposts
- Sdílet na Facebook
- Sdílejte na Twitter
- Sdílet přes E-mail
- Sdílejte na LinkedIn
- Sdílejte na Pinterest
- Sdílet na WhatsApp
- Podíl na Messenger