„Si canta sempre di cuore-quando si è pieno d‘ amore.“(Člověk zpívá ze srdce, když je plný lásky.)

to platí zejména pro Italové, kteří mluví „jazykem lásky“ na jednom z nejromantičtějších míst na světě.

lidé se hrnou do míst po celé Itálii za snové líbánky a vášnivá setkání mezi starobylými ruinami Říma.,

můžete dokonce získat nějaké italské tipy na líbání od profesionálů-a mimochodem, každý bacio (polibek) spálí šest kalorií!

Italové mají nějaké sladké projevy lásky jít spolu se všemi, že romantika a laskání. Od dětinských a roztomilých až po sexy a hladké, jazyk lásky dělá mumlání sladkých nic.

a není to jen pro milovníky—je tu něco pro každého. Italové oceňují vztahy všech typů, takže ve vašem životě existuje správný termín pro každého, od rodiny a dětí po významné ostatní s různým stupněm náklonnosti.,

požádal jsem své italské tchány o radu ohledně některých z nejlepších a nejběžnějších italských termínů náklonnosti a přišel jsem se seznamem, který mě ujišťuje, že bude mít někdo znít, jako by se narodili na Sicílii!

pojďme se podívat na některé super podmínky náklonnosti-vsadím se, že pár vás usměje!

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Download)

Children First: Cute Kid podmínky náklonnosti

italské rodinné dluhopisy jsou obecně velmi blízko., Jako výsledek, děti těžit ze spousty lásky a podmínky náklonnosti jsou lavished na ně, také.

Zde jsou dva velmi známé pojmy používané mluvit s nebo pro děti:

Topolina/Topolino — Malá Myš

Cucciola/Cucciolo — Štěně

Oba referenční menší verze běžných zvířat. Má menší stejné roztomilejší nebo cennější? Ano, někdy ano!

použijte je místo jména dítěte a sledujte, jak oči malého jiskří! Protože opravdu, jaké dítě by se necítil milován, když volal malá myš nebo štěně?,

šířit lásku!

od příležitostných po zapařené: podmínky náklonnosti k jakémukoli vztahu

než narazíme na skutečný seznam, pojďme si projít některé každodenní náklonnosti, které korelují s těmi, které byste mohli být zvyklí používat.

anglické reproduktory často říkají „med“, „Babe“ nebo „Dear“ (abychom jmenovali jen několik!) místo toho, aby nazývali své významné jiné jménem, že?

No, Italové to také dělají!

místo “ medu „nebo“ miláčku „můžete slyšet Dolcezzu (doslova: sladkost), což je velmi neformální termín, který volně znamená „miláček“.,“

Carina znamená “ roztomilý „a je náhodně hodil kolem namísto“ Cutie „nebo“ drahý.“

pro více příkladů autentických italských interakcí nehledejte nic jiného než FluentU.

FluentU trvá v reálném světě videa—jako je hudba, videa, trailery, novinky a inspirativní rozhovory—a přetváří je do personalizované jazyk učení lekce, jak můžete vidět tady:

FluentU vám pomůže seznámit se tak s každodenní italská tím, že kombinuje všechny výhody úplného ponoření a nativní-úrovni rozhovory s interaktivní titulky.,

klepnutím na libovolné slovo okamžitě zobrazíte obrázek, definici v kontextu, příkladové věty a další videa, ve kterých se slovo používá.

Získejte přístup k úplnému interaktivnímu přepisu každého videa pod záložkou dialog a zkontrolujte slova a fráze pomocí pohodlných zvukových klipů pod Vocab.

Jakmile jste sledovali video, můžete použít FluentU je kvízy, aby se aktivně cvičit všechny slovní zásobu, v tom videu. Přejetím doleva nebo doprava zobrazíte další příklady slova, na kterém jste.,

FluentU bude dokonce sledovat všechny italské slova jste se naučili doporučit videa a klást otázky, na základě toho, co již víte.

Plus, řekne vám přesně, kdy je čas na recenzi. Nyní je to 100% personalizovaný zážitek!

nejlepší část? FluentU můžete vyzkoušet zdarma!

začněte používat FluentU na webových stránkách, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci z iTunes nebo obchodu Google Play.

nyní se dostaneme k roztomilostem, které povýší vaši italskou románskou slovní zásobu na další úroveň.,

jen pro zábavu, budeme diskutovat o nich v pořadí intenzity-pohybující se od příležitostné a přátelské k spáchal a šťastně-ever-after vážné!

Bella/Bello — Krásný/Hezký

Pokud jste sledovali nějaké hloupé italské romantiky, komedie, film, možná si myslíte, že standardní, „Ciao, Bella!“(„Ahoj, Krásko!“) se používá pouze jako catcall nebo barroom come-on.

No, někdy se používá tímto způsobem, ale většinu času je to jen konverzační standard—univerzální cena za něžnost, který je slyšet každý den v mnoha situacích.,

opuštění sýrárny s denním obědem zastrčeným do tašky? Když mávnete sbohem obchodníkovi, můžete dostat “ Ciao, Bello!“

vyzvednutí vaší sladké neteře ze školy? Nebuďte překvapeni, pokud učitel zavolá malou Giuseppu Bellu místo jejího jména, když se připravujete vzít ji domů.

ale jedná se o případ příležitostných, které se mohou stát intimními v závislosti na hráčích a nastavení.,

Bella a mužský, Bello, se často vyměňují mezi páry, které jsou ve vážném vztahu. Například, manželka může zavolat svému manželovi Bellovi, aby naznačila, že je hezký a milovaný.

slova mohou-a dělat!- přesuňte se z ulice do ložnice. Takže pokud uvažujete o setkání, je to skvělé slovo pro šelest.

Cara/Caro — Drahý

Cara a Caro se oblibou, které jsou smysluplné v mnoha různých situacích., Pracují pro každou fázi vztahu a mohou být aplikovány na přátele, blízké známé a milovníky.

pamatovat Carina (roztomilý)? Je to ještě příležitostnější derivát této náklonnosti.

pokud je vám někdo drahý, dejte jim vědět tím, že jim zavoláte Cara nebo Caro!

Polpetta / Polpetto-Meatball

toto je zábavný, fantazijní termín!

mužská forma se používá k oslovení přítele, manžela nebo milence., Někdy žena může být nazýván Polpetta, ale častěji, muž je karbanátek.

a ne, není vůbec hanlivé volat někoho, komu jste s Polpettem intimní. Ve správném kontextu a mezi správnými lidmi to může být určitě milující termín, takže ho vyjměte z kuchyně!

mám šťastně ženatého bratrance, který to může potvrdit. Upřímně, nemyslím si, že by ho jeho žena někdy nazvala jeho skutečným jménem. Každému svému!,

-ina/-ino — Trochu

Přidáním přípony-ino nebo -ino je jako mávání kouzelnou hůlkou nad tím, co slovo, které jsi připojen.

Poof! Obyčejné slovo se stává náklonností!

Zní to šíleně, že?, Ale vezměme si tyto a možná váš názor změní o maličký položky, které mají schopnost růst srdce:

jahoda (jahoda) + -ina → Fragolina (Malá jahoda)

gatto (kočka) + -ino → Gattino (Kotě)

Dokonce i formaggio (se sýrem)—něco, co není obvykle romantické!- Zní to mnohem osobnější, když-ino je připoután, aby to Formaggino (malý sýr).

Použijte svou fantazii, následujte své srdce a přidejte příponu na společné podstatná jména přeměnit je na vaše vlastní slova lásky!,

Nezapomeňte však zůstat věrní pohlaví slova při přidávání přípon-ina nebo-ino.

Tesoro — Darling, (doslova: Treasure)

další klasická náklonnost, Tesoro funguje perfektně v rodinné situaci.

Matka k dítěti? Tesoro.

dcera nebo vnučka staršímu patriarchovi? Tesoro.

k významnému jinému? Tesoro.

volání někoho, koho milujete, poklad skutečně zvyšuje náklonnost., To je staví přímo tam s něčím neuvěřitelně cenným pro vaše srdce, něco tak drahocenného, že byste udělali téměř cokoli, abyste to udrželi(a oni!) Trezor.

Cuore mio-mé srdce

Cuore mio je doslovně přeloženo jako “ mé srdce.“

je To strašně romantické a téměř staromódní, i když je to určitě část z dnešních nářečí.

není to náklonnost, kterou lze lehce házet mezi přáteli nebo známými.

manželské páry upřednostňují tento.,

Nebo pokud il tuo ragazzo (tvůj přítel) se právě stala il tuo fidanzato (tvůj snoubenec), to by mohla být dobrá volba pro vás vytáhnout do den-to-day!

ukazuje se, že oslovená osoba je opravdu ceněna.

Anima gemella — doslova: Dvojče duše

Anima gemella je italský ekvivalent anglického termínu „spřízněná duše.“

znamená to, že pár dosáhl skutečné lásky., Takže když se věci mezi vámi a vaším společníkem stávají docela vážnými, nebuďte překvapeni, pokud uslyšíte tento. Neváhejte jej použít, také!

Jako bod zájmu, není mužské formě podstatného jména anima (duše), takže použití Anima gemella odkazovat buď muž nebo žena.

La mia vita — Můj život

Vaše dalších významných může roztavit, pokud si naklonit blíž a říct, „Sei la mia vita.“Znamená to, že bez druhého nemůžete žít, že?,

Ne pro příležitostné datum, ale určitě účinné, nezapomenutelný a potenciálně srdce-zastavení, krásné pohlazení, la mia vita je nejlépe uložena pro ty důležité momenty!

La mia anima-My soul

La mia anima je právě tam v důležitosti a dopadu s La mia vita. Je to vážné, od srdce, láska-ty-navždy náklonnost.

Tento termín se používá mezi ty, ve vážném vztahu a někdy rodiče to se svými dětmi.,

znovu, pouze vážné vztahy!

Amore mio-My love

poslední termín jsem si ponechal. Upřímně, tenhle nikdy nevyjde z módy.

nějak se zdá být ještě intimnější než kterýkoli jiný. Používá se mezi páry, je to znamení, že udělali milostný zápas, který hodlají udržet.

znám páry, které jsou vdané po celá desetiletí, kteří si stále říkají Amore mio. Je to tak dokonale krásné a nadčasově italské, jak to dostane!,

nečekejte, až Vám měsíc zasáhne oko jako velký pizza koláč – házejte opatrnost do větru, tvrdí: „to je Amore!“a začněte používat tyto báječné podmínky náklonnosti.

protože láska opravdu dělá svět kolem, že?

zejména v mileneckém ráji v Itálii, kde je velmi snadné najít přátele a najít milovníky.

Vezměte si novou, milující slovní zásobu a prozkoumejte Boot.

jděte na pizzu a cannoli. Užijte si historii, umění a hudbu.

pak zůstaňte pro lásku!,

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit italsky s real-svět videa.

Zažijte italské ponoření online!