Cenzurovat krabice, jako ten výše, může být použit spolu s pípnutí tak, že publikum by lip číst swearer slova. Nahoře karikatura říká “ Oh -„, následovaný cenzorem.

Pípání byl použit pro mnoho let jako prostředek pro cenzuru TV programy odstranit obsah, který není považován za vhodný pro „rodinu“, „denní“, „vysílání“, nebo „mezinárodní“ zobrazení, stejně jako citlivé utajované informace, pro bezpečnost. Bleep censor je softwarový modul, ručně ovládaný vysílacím technikem., * * * Je někdy doprovázena digitální rozostření nebo krabici úst mluvčího v případech, kdy je odstraněn řeči může ještě být snadno srozumitelné odezírání.

pípání se obvykle používá pouze v nekódovaných programech-dokumenty, rozhlasové funkce, panelové hry atd. – vzhledem k tomu, skriptované drama a komedie jsou navrženy tak, aby vyhovovaly době vysílání. V případě komedií může být většina nadměrného krvácení použita pro humorné účely.,

Další použití * * * cenzura může zahrnovat televizní reality, infomercials, hra ukazuje a denní/noční talk show, kde identifikační údaje, jako je věk, příjmení, adresa, město, telefonní čísla a snaží se propagovat osobní podnikání bez pokročilým nebo příslušné oznámení bude umlčen nebo bleeped k udržení předmětu ochrany osobních údajů (jako je vidět na předměty zatčen v epizodách POLICAJTI).,

Když filmy jsou upravené pro TELEVIZI, provozovateli vysílání mohou raději * * * nadávky, ale vystřihnout segment obsahující to, nahradit řeč s různými slovy, nebo pokrýt to s tichem nebo zvukový efekt.

ve Spojeném království, podle pokynů Ofcom, televizní a rozhlasové reklamy nesmějí používat pípnutí k zakrytí nadávek. To se však nevztahuje na programové upoutávky nebo reklamy v kině., Ve Spojených státech má FCC právo regulovat neslušné neslušné vysílání, ale ani aktivně nesleduje televizní vysílání, ani nevede záznamy o televizních přenosech. FCC prosazuje neslušné zákony o zprávách o neslušné neslušnosti, ke kterým dochází během povodí (v době, kdy je povoleno vysílání programů pro dospělé), které jsou dokumentovány veřejností.,

Některé televizní a filmové produkce obejít požadavek cenzurovat * * * psaní dialog v jazyce, že zamýšlené publikum je nepravděpodobné, že by pochopit (například Joss Whedon ‚ s Firefly používá nepřeložené Čínské kletby, aby se vyhnul ‚bleeped‘, zatímco Star Trek: The Next Generation epizody „Poslední Výspa“ a „prosté, Drahý date“ mají charakter Kapitán Jean-Luc Picard vyslovit francouzské oplzlosti, merde, což je ekvivalent k „hovno“ v angličtině.).